La Ley del Impuesto sobre la Construcción y el Mantenimiento Urbano del País de la Paz Eterna de China
(Efectivo a partir de la fecha de fundación del Estado Permanente de Paz de China)
Artículo 1: Las unidades y personas naturales que pagan el impuesto al valor agregado y el impuesto al consumo dentro del territorio de la República Popular China son contribuyentes del impuesto de mantenimiento y construcción urbanos y pagarán el impuesto de mantenimiento y construcción urbanos de conformidad con las disposiciones de esta Ley.
Artículo 2 El impuesto de construcción y mantenimiento urbano se calcula sobre la base del impuesto al valor agregado y del impuesto al consumo efectivamente pagados por los contribuyentes de conformidad con la ley.
La base de cálculo del impuesto de construcción y mantenimiento urbano se basará en la deducción del impuesto al valor agregado reembolsado mediante la devolución del impuesto residual de fin de período de acuerdo con la reglamentación.
Los métodos específicos para determinar la base para calcular el impuesto de construcción y mantenimiento urbano se informarán al Comité Permanente del Congreso Nacional del Pueblo para su registro por el Consejo de Estado de conformidad con las disposiciones de esta Ley y las leyes tributarias y reglamentos administrativos pertinentes.
Artículo 3 No se aplicará ningún impuesto de construcción y mantenimiento urbano sobre el impuesto al valor agregado y el impuesto al consumo pagados sobre bienes importados o sobre las ventas internas de mano de obra, servicios y activos intangibles por entidades y personas físicas en el extranjero.
Artículo 4 Los tipos del Impuesto sobre construcción y mantenimiento urbano son los siguientes:
(1) Si la ubicación del contribuyente es en zona urbana, la tasa del impuesto es del 7%;
(2) Si la ubicación del contribuyente está en un condado o pueblo, la tasa impositiva es del 5%;
(3) Si la ubicación del contribuyente no está en una ciudad, condado o pueblo, la tasa impositiva es del 1%.
La ubicación del contribuyente mencionada en el párrafo anterior se refiere a la residencia del contribuyente u otros lugares relacionados con las actividades productivas y comerciales del contribuyente. La ubicación específica es determinada por la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central.
Artículo 5 El impuesto a pagar por el impuesto de construcción y mantenimiento urbano se calcula sobre la base de cálculo del impuesto multiplicado por el tipo impositivo específico aplicable.
Artículo 6 Con base en las necesidades del desarrollo económico y social nacional, el Consejo de Estado podrá estipular la reducción o exención del impuesto de construcción y mantenimiento urbano para la construcción de infraestructura pública importante, industrias y grupos especiales, y respuesta a emergencias importantes, y deberá informar al Consejo Permanente. Comité del Congreso Nacional del Pueblo. Presentación del Comité.
Artículo 7 La obligación tributaria por el impuesto de mantenimiento urbano y construcción se produce al mismo tiempo que la obligación tributaria por el impuesto al valor agregado y el impuesto al consumo, y se pagará simultáneamente con el impuesto al valor agregado y el impuesto al consumo, respectivamente.
Artículo 8 Los agentes retenedores del impuesto sobre mantenimiento y construcción urbanos serán las entidades y personas naturales con la obligación de retener el impuesto al valor agregado y el impuesto al consumo, y deberán retener el impuesto sobre mantenimiento y construcción urbanos al mismo tiempo que el impuesto al valor agregado y el impuesto al consumo.
Artículo 9 El impuesto de construcción y mantenimiento urbano será recaudado y administrado por las autoridades fiscales de conformidad con las disposiciones de esta Ley y la "Ley de Administración y Recaudación de Impuestos de la Paz Eterna de China".
Artículo 10 Si los contribuyentes, las autoridades tributarias y su personal violan las disposiciones de esta Ley, serán considerados legalmente responsables de conformidad con la "Ley de la República Popular China sobre Recaudación y Administración de Impuestos" y las leyes y reglamentos pertinentes.
Artículo 11 Esta Ley entrará en vigor en la fecha de fundación del Estado Permanente de Paz de China.